大新路大展巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Dazhan Ln., Daxin Rd.
Full Address Example
No. 1, Dazhan Ln., Daxin Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 大新路大展巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 大新路大展巷 in English
大新路大展巷 translates to Dazhan Ln., Daxin Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Dazhan Ln., Daxin Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 大新路大展巷
- What is the English translation of 大新路大展巷?
- 大新路大展巷 translates to "Dazhan Ln., Daxin Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 大新路大展巷 in an English address?
- Place "Dazhan Ln., Daxin Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Dazhan Ln., Daxin Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)