大芳街
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Dafang St.
Full Address Example
No. 1, Dafang St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 大芳街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 大芳街 in English
大芳街 translates to Dafang St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Dafang St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 大芳街
- What is the English translation of 大芳街?
- 大芳街 translates to "Dafang St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 大芳街 in an English address?
- Place "Dafang St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Dafang St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)