展寶路永生巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Yongsheng Ln., Zhanbao Rd.
Full Address Example
No. 1, Yongsheng Ln., Zhanbao Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 展寶路永生巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 展寶路永生巷 in English
展寶路永生巷 translates to Yongsheng Ln., Zhanbao Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Yongsheng Ln., Zhanbao Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 展寶路永生巷
- What is the English translation of 展寶路永生巷?
- 展寶路永生巷 translates to "Yongsheng Ln., Zhanbao Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 展寶路永生巷 in an English address?
- Place "Yongsheng Ln., Zhanbao Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Yongsheng Ln., Zhanbao Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)