Skip to main content

新店後街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Xindianhou St.

Full Address Example

No. 1, Xindianhou St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 新店後街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 新店後街 in English

新店後街 translates to Xindianhou St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Xindianhou St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 新店後街

What is the English translation of 新店後街?
新店後街 translates to "Xindianhou St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 新店後街 in an English address?
Place "Xindianhou St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Xindianhou St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.