第二市場九棟
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
9th Bldg., 2nd Market
Full Address Example
No. 1, 9th Bldg., 2nd Market
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 第二市場九棟 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 第二市場九棟 in English
第二市場九棟 translates to 9th Bldg., 2nd Market in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, 9th Bldg., 2nd Market, ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 第二市場九棟
- What is the English translation of 第二市場九棟?
- 第二市場九棟 translates to "9th Bldg., 2nd Market" in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 第二市場九棟 in an English address?
- Place "9th Bldg., 2nd Market" after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, 9th Bldg., 2nd Market, [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)