銀錠路崙尾巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Lunwei Ln., Yinding Rd.
Full Address Example
No. 1, Lunwei Ln., Yinding Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 銀錠路崙尾巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 銀錠路崙尾巷 in English
銀錠路崙尾巷 translates to Lunwei Ln., Yinding Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Lunwei Ln., Yinding Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 銀錠路崙尾巷
- What is the English translation of 銀錠路崙尾巷?
- 銀錠路崙尾巷 translates to "Lunwei Ln., Yinding Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 銀錠路崙尾巷 in an English address?
- Place "Lunwei Ln., Yinding Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Lunwei Ln., Yinding Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)