高雄市新興區
English Translation & Zip Code
English Translation
Xinxing Dist.
Full English Address Example
Xinxing Dist., Kaohsiung City
Zip Code (3-digit)
800
The new 3+3 zip code is 6 digits; the first 3 digits are 800 (Xinxing Dist.)
Translate a Full Address
To translate a complete address (with road name, lane, alley, and house number), use our address translation tool.
Go to Address TranslationAbout Xinxing Dist., Kaohsiung City
Xinxing Dist. (新興區) is an administrative district under Kaohsiung City (高雄市), zip code 800. In English addresses, 新興區 is written as Xinxing Dist. and placed before Kaohsiung City, e.g. "No. 1, Some Rd., Xinxing Dist., Kaohsiung City".
Other Districts in Kaohsiung City
Browse English translations and zip codes for other districts in Kaohsiung City.
FAQs about Xinxing Dist., Kaohsiung City
- What is the English name of 高雄市新興區?
- 高雄市新興區 is written as "Xinxing Dist., Kaohsiung City" in English. Following English address convention, 新興區 becomes "Xinxing Dist." and is placed before "Kaohsiung City".
- What is the zip code for 高雄市新興區?
- The 3-digit zip code for 高雄市新興區 is 800. The new 3+3 zip code uses the same first 3 digits (800), with the last 3 digits varying by road and house-number range.
- Do I need to include the zip code when mailing to 新興區?
- It is not strictly required but strongly recommended. Adding the zip code 800 helps Chunghwa Post's automated sorting machines identify the destination faster, reducing delivery time. For international mail, the zip code also helps customs and foreign postal services route the letter correctly.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)