中圍路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Zhongwei Rd.
Full Address Example
No. 1, Zhongwei Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 中圍路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 中圍路 in English
中圍路 translates to Zhongwei Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Zhongwei Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 中圍路
- What is the English translation of 中圍路?
- 中圍路 translates to "Zhongwei Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 中圍路 in an English address?
- Place "Zhongwei Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Zhongwei Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)