中達街
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Zhongda St.
Full Address Example
No. 1, Zhongda St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 中達街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 中達街 in English
中達街 translates to Zhongda St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Zhongda St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 中達街
- What is the English translation of 中達街?
- 中達街 translates to "Zhongda St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 中達街 in an English address?
- Place "Zhongda St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Zhongda St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)