Skip to main content

九曲路北極巷

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Beiji Ln., Jiuqu Rd.

Full Address Example

No. 1, Beiji Ln., Jiuqu Rd.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 九曲路北極巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 九曲路北極巷 in English

九曲路北極巷 translates to Beiji Ln., Jiuqu Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Beiji Ln., Jiuqu Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 九曲路北極巷

What is the English translation of 九曲路北極巷?
九曲路北極巷 translates to "Beiji Ln., Jiuqu Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 九曲路北極巷 in an English address?
Place "Beiji Ln., Jiuqu Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Beiji Ln., Jiuqu Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.