Skip to main content

五豐街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Wufeng St.

Full Address Example

No. 1, Wufeng St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 五豐街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 五豐街 in English

五豐街 translates to Wufeng St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Wufeng St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 五豐街

What is the English translation of 五豐街?
五豐街 translates to "Wufeng St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 五豐街 in an English address?
Place "Wufeng St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Wufeng St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.