伊達邵路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Ita Thao Rd.
Full Address Example
No. 1, Ita Thao Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 伊達邵路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 伊達邵路 in English
伊達邵路 translates to Ita Thao Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Ita Thao Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 伊達邵路
- What is the English translation of 伊達邵路?
- 伊達邵路 translates to "Ita Thao Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 伊達邵路 in an English address?
- Place "Ita Thao Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Ita Thao Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)