俊保路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Junbao Rd.
Full Address Example
No. 1, Junbao Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 俊保路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 俊保路 in English
俊保路 translates to Junbao Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Junbao Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 俊保路
- What is the English translation of 俊保路?
- 俊保路 translates to "Junbao Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 俊保路 in an English address?
- Place "Junbao Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Junbao Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)