儉德巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Jiande Ln.
Full Address Example
No. 1, Jiande Ln.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 儉德巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 儉德巷 in English
儉德巷 translates to Jiande Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Jiande Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 儉德巷
- What is the English translation of 儉德巷?
- 儉德巷 translates to "Jiande Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 儉德巷 in an English address?
- Place "Jiande Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Jiande Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)