Skip to main content

南堤路四段

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Sec. 4, Nanti Rd.

Full Address Example

No. 1, Sec. 4, Nanti Rd.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Full Road Name

南堤路 is the complete name of this road (without section).

南堤路Nanti Rd.

Sections

南堤路 has 3 sections, each with its own English translation.

Translate Full Address

Enter a complete address containing 南堤路四段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 南堤路四段 in English

南堤路四段 translates to Sec. 4, Nanti Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 4, Nanti Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 南堤路四段

What is the English translation of 南堤路四段?
南堤路四段 translates to "Sec. 4, Nanti Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 南堤路四段 in an English address?
Place "Sec. 4, Nanti Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 4, Nanti Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.