吉洋街
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Jiyang St.
Full Address Example
No. 1, Jiyang St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 吉洋街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 吉洋街 in English
吉洋街 translates to Jiyang St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Jiyang St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 吉洋街
- What is the English translation of 吉洋街?
- 吉洋街 translates to "Jiyang St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 吉洋街 in an English address?
- Place "Jiyang St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Jiyang St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)