地利路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Dili Rd.
Full Address Example
No. 1, Dili Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 地利路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 地利路 in English
地利路 translates to Dili Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Dili Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 地利路
- What is the English translation of 地利路?
- 地利路 translates to "Dili Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 地利路 in an English address?
- Place "Dili Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Dili Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)