Skip to main content

壹山街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Yishan St.

Full Address Example

No. 1, Yishan St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 壹山街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 壹山街 in English

壹山街 translates to Yishan St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Yishan St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 壹山街

What is the English translation of 壹山街?
壹山街 translates to "Yishan St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 壹山街 in an English address?
Place "Yishan St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Yishan St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.