Skip to main content

壽亭巷

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Shouting Ln.

Full Address Example

No. 1, Shouting Ln.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 壽亭巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 壽亭巷 in English

壽亭巷 translates to Shouting Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Shouting Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 壽亭巷

What is the English translation of 壽亭巷?
壽亭巷 translates to "Shouting Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 壽亭巷 in an English address?
Place "Shouting Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Shouting Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.