多望巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Duowang Ln.
Full Address Example
No. 1, Duowang Ln.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 多望巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 多望巷 in English
多望巷 translates to Duowang Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Duowang Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 多望巷
- What is the English translation of 多望巷?
- 多望巷 translates to "Duowang Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 多望巷 in an English address?
- Place "Duowang Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Duowang Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)