大博巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Dabo Ln.
Full Address Example
No. 1, Dabo Ln.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 大博巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 大博巷 in English
大博巷 translates to Dabo Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Dabo Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 大博巷
- What is the English translation of 大博巷?
- 大博巷 translates to "Dabo Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 大博巷 in an English address?
- Place "Dabo Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Dabo Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)