Skip to main content

太原巷

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Taiyuan Ln.

Full Address Example

No. 1, Taiyuan Ln.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 太原巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 太原巷 in English

太原巷 translates to Taiyuan Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Taiyuan Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 太原巷

What is the English translation of 太原巷?
太原巷 translates to "Taiyuan Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 太原巷 in an English address?
Place "Taiyuan Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Taiyuan Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.