Skip to main content

守分街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Shoufen St.

Full Address Example

No. 1, Shoufen St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 守分街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 守分街 in English

守分街 translates to Shoufen St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Shoufen St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 守分街

What is the English translation of 守分街?
守分街 translates to "Shoufen St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 守分街 in an English address?
Place "Shoufen St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Shoufen St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.