山富街
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Shanfu St.
Full Address Example
No. 1, Shanfu St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 山富街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 山富街 in English
山富街 translates to Shanfu St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Shanfu St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 山富街
- What is the English translation of 山富街?
- 山富街 translates to "Shanfu St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 山富街 in an English address?
- Place "Shanfu St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Shanfu St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)