新湖路五段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 5, Xinhu Rd.
Full Address Example
No. 1, Sec. 5, Xinhu Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
新湖路 has 5 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 新湖路五段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 新湖路五段 in English
新湖路五段 translates to Sec. 5, Xinhu Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 5, Xinhu Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 新湖路五段
- What is the English translation of 新湖路五段?
- 新湖路五段 translates to "Sec. 5, Xinhu Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 新湖路五段 in an English address?
- Place "Sec. 5, Xinhu Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 5, Xinhu Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)