新站路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Xinzhan Rd.
Full Address Example
No. 1, Xinzhan Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 新站路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 新站路 in English
新站路 translates to Xinzhan Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Xinzhan Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 新站路
- What is the English translation of 新站路?
- 新站路 translates to "Xinzhan Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 新站路 in an English address?
- Place "Xinzhan Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Xinzhan Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)