杭州路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Hangzhou Rd.
Full Address Example
No. 1, Hangzhou Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 杭州路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 杭州路 in English
杭州路 translates to Hangzhou Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Hangzhou Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 杭州路
- What is the English translation of 杭州路?
- 杭州路 translates to "Hangzhou Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 杭州路 in an English address?
- Place "Hangzhou Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Hangzhou Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)