Skip to main content

東義街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Dongyi St.

Full Address Example

No. 1, Dongyi St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 東義街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 東義街 in English

東義街 translates to Dongyi St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Dongyi St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 東義街

What is the English translation of 東義街?
東義街 translates to "Dongyi St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 東義街 in an English address?
Place "Dongyi St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Dongyi St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.