東華街二段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 2, Donghua St.
Full Address Example
No. 1, Sec. 2, Donghua St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
東華街 has 2 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 東華街二段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 東華街二段 in English
東華街二段 translates to Sec. 2, Donghua St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 2, Donghua St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 東華街二段
- What is the English translation of 東華街二段?
- 東華街二段 translates to "Sec. 2, Donghua St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 東華街二段 in an English address?
- Place "Sec. 2, Donghua St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 2, Donghua St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)