Skip to main content

林泉街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Linquan St.

Full Address Example

No. 1, Linquan St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 林泉街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 林泉街 in English

林泉街 translates to Linquan St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Linquan St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 林泉街

What is the English translation of 林泉街?
林泉街 translates to "Linquan St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 林泉街 in an English address?
Place "Linquan St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Linquan St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.