Skip to main content

桶盤嶼

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Tongpan Islet

Full Address Example

No. 1, Tongpan Islet

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 桶盤嶼 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 桶盤嶼 in English

桶盤嶼 translates to Tongpan Islet in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Tongpan Islet, ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 桶盤嶼

What is the English translation of 桶盤嶼?
桶盤嶼 translates to "Tongpan Islet" in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 桶盤嶼 in an English address?
Place "Tongpan Islet" after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Tongpan Islet, [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.