正展路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Zhengzhan Rd.
Full Address Example
No. 1, Zhengzhan Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 正展路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 正展路 in English
正展路 translates to Zhengzhan Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Zhengzhan Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 正展路
- What is the English translation of 正展路?
- 正展路 translates to "Zhengzhan Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 正展路 in an English address?
- Place "Zhengzhan Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Zhengzhan Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)