Skip to main content

歸義巷

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Guiyi Ln.

Full Address Example

No. 1, Guiyi Ln.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 歸義巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 歸義巷 in English

歸義巷 translates to Guiyi Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Guiyi Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 歸義巷

What is the English translation of 歸義巷?
歸義巷 translates to "Guiyi Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 歸義巷 in an English address?
Place "Guiyi Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Guiyi Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.