海佃路二段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 2, Haidian Rd.
Full Address Example
No. 1, Sec. 2, Haidian Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
海佃路 has 4 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 海佃路二段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 海佃路二段 in English
海佃路二段 translates to Sec. 2, Haidian Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 2, Haidian Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 海佃路二段
- What is the English translation of 海佃路二段?
- 海佃路二段 translates to "Sec. 2, Haidian Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 海佃路二段 in an English address?
- Place "Sec. 2, Haidian Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 2, Haidian Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)