Skip to main content

益華街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Yihua St.

Full Address Example

No. 1, Yihua St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 益華街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 益華街 in English

益華街 translates to Yihua St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Yihua St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 益華街

What is the English translation of 益華街?
益華街 translates to "Yihua St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 益華街 in an English address?
Place "Yihua St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Yihua St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.