竹正路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Zhuzheng Rd.
Full Address Example
No. 1, Zhuzheng Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 竹正路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 竹正路 in English
竹正路 translates to Zhuzheng Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Zhuzheng Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 竹正路
- What is the English translation of 竹正路?
- 竹正路 translates to "Zhuzheng Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 竹正路 in an English address?
- Place "Zhuzheng Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Zhuzheng Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)