Skip to main content

糖北街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Tangbei St.

Full Address Example

No. 1, Tangbei St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 糖北街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 糖北街 in English

糖北街 translates to Tangbei St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Tangbei St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 糖北街

What is the English translation of 糖北街?
糖北街 translates to "Tangbei St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 糖北街 in an English address?
Place "Tangbei St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Tangbei St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.