臺灣大道六段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 6, Taiwan Blvd.
Full Address Example
No. 1, Sec. 6, Taiwan Blvd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
臺灣大道 has 10 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 臺灣大道六段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 臺灣大道六段 in English
臺灣大道六段 translates to Sec. 6, Taiwan Blvd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 6, Taiwan Blvd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 臺灣大道六段
- What is the English translation of 臺灣大道六段?
- 臺灣大道六段 translates to "Sec. 6, Taiwan Blvd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 臺灣大道六段 in an English address?
- Place "Sec. 6, Taiwan Blvd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 6, Taiwan Blvd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)