Skip to main content

褒忠街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Baozhong St.

Full Address Example

No. 1, Baozhong St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 褒忠街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 褒忠街 in English

褒忠街 translates to Baozhong St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Baozhong St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 褒忠街

What is the English translation of 褒忠街?
褒忠街 translates to "Baozhong St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 褒忠街 in an English address?
Place "Baozhong St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Baozhong St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.