西圳街二段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 2, Xizun St.
Full Address Example
No. 1, Sec. 2, Xizun St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
西圳街 has 2 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 西圳街二段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 西圳街二段 in English
西圳街二段 translates to Sec. 2, Xizun St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 2, Xizun St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 西圳街二段
- What is the English translation of 西圳街二段?
- 西圳街二段 translates to "Sec. 2, Xizun St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 西圳街二段 in an English address?
- Place "Sec. 2, Xizun St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 2, Xizun St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)