赤富街
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Chifu St.
Full Address Example
No. 1, Chifu St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 赤富街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 赤富街 in English
赤富街 translates to Chifu St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Chifu St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 赤富街
- What is the English translation of 赤富街?
- 赤富街 translates to "Chifu St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 赤富街 in an English address?
- Place "Chifu St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Chifu St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)