迪化街
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Dihua St.
Full Address Example
No. 1, Dihua St.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
迪化街 has 2 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 迪化街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 迪化街 in English
迪化街 translates to Dihua St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Dihua St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 迪化街
- What is the English translation of 迪化街?
- 迪化街 translates to "Dihua St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 迪化街 in an English address?
- Place "Dihua St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Dihua St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)