Skip to main content

重化街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Chonghua St.

Full Address Example

No. 1, Chonghua St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 重化街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 重化街 in English

重化街 translates to Chonghua St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Chonghua St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 重化街

What is the English translation of 重化街?
重化街 translates to "Chonghua St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 重化街 in an English address?
Place "Chonghua St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Chonghua St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.