Skip to main content

鋼成街東巷

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

E. Ln., Gangcheng St.

Full Address Example

No. 1, E. Ln., Gangcheng St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 鋼成街東巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 鋼成街東巷 in English

鋼成街東巷 translates to E. Ln., Gangcheng St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, E. Ln., Gangcheng St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 鋼成街東巷

What is the English translation of 鋼成街東巷?
鋼成街東巷 translates to "E. Ln., Gangcheng St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 鋼成街東巷 in an English address?
Place "E. Ln., Gangcheng St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, E. Ln., Gangcheng St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.