鎮國路
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Zhenguo Rd.
Full Address Example
No. 1, Zhenguo Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 鎮國路 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 鎮國路 in English
鎮國路 translates to Zhenguo Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Zhenguo Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 鎮國路
- What is the English translation of 鎮國路?
- 鎮國路 translates to "Zhenguo Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 鎮國路 in an English address?
- Place "Zhenguo Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Zhenguo Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)