上竹巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Shangzhu Ln.
Full Address Example
No. 1, Shangzhu Ln.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 上竹巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 上竹巷 in English
上竹巷 translates to Shangzhu Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Shangzhu Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 上竹巷
- What is the English translation of 上竹巷?
- 上竹巷 translates to "Shangzhu Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 上竹巷 in an English address?
- Place "Shangzhu Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Shangzhu Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)