港莊巷
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Gangzhuang Ln.
Full Address Example
No. 1, Gangzhuang Ln.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Translate Full Address
Enter a complete address containing 港莊巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 港莊巷 in English
港莊巷 translates to Gangzhuang Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Gangzhuang Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 港莊巷
- What is the English translation of 港莊巷?
- 港莊巷 translates to "Gangzhuang Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 港莊巷 in an English address?
- Place "Gangzhuang Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Gangzhuang Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)