Skip to main content

那魯灣街

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Naluwan St.

Full Address Example

No. 1, Naluwan St.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 那魯灣街 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 那魯灣街 in English

那魯灣街 translates to Naluwan St. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Naluwan St., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 那魯灣街

What is the English translation of 那魯灣街?
那魯灣街 translates to "Naluwan St." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 那魯灣街 in an English address?
Place "Naluwan St." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Naluwan St., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.