Skip to main content

鳳鵬巷

Chunghwa Post Official English Translation

English Translation

Fengpeng Ln.

Full Address Example

No. 1, Fengpeng Ln.

In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation

Translate Full Address

Enter a complete address containing 鳳鵬巷 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.

Go to Address Translation

About Writing 鳳鵬巷 in English

鳳鵬巷 translates to Fengpeng Ln. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Fengpeng Ln., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".

FAQs about 鳳鵬巷

What is the English translation of 鳳鵬巷?
鳳鵬巷 translates to "Fengpeng Ln." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
How do I write 鳳鵬巷 in an English address?
Place "Fengpeng Ln." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Fengpeng Ln., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.

Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)

We use cookies to improve your experience. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies.