南山路二段
Chunghwa Post Official English Translation
English Translation
Sec. 2, Nanshan Rd.
Full Address Example
No. 1, Sec. 2, Nanshan Rd.
In actual addresses, add house number (No. X) and floor (XF.) before the English translation
Sections
南山路 has 3 sections, each with its own English translation.
Translate Full Address
Enter a complete address containing 南山路二段 to get the full English translation including house number, floor, district, and city.
Go to Address TranslationAbout Writing 南山路二段 in English
南山路二段 translates to Sec. 2, Nanshan Rd. in English addresses. In English address format, the road name is placed after the house number and before the district and city, e.g. "No. 1, Sec. 2, Nanshan Rd., ...Dist., ...City, Taiwan (R.O.C.)".
FAQs about 南山路二段
- What is the English translation of 南山路二段?
- 南山路二段 translates to "Sec. 2, Nanshan Rd." in English. This translation comes from the official Chunghwa Post Road/Street Chinese-English Reference File and is the de facto standard used across Taiwan.
- How do I write 南山路二段 in an English address?
- Place "Sec. 2, Nanshan Rd." after the house number and before the district. For example, house number 1 would be written as "No. 1, Sec. 2, Nanshan Rd., [District] Dist., [City] City, Taiwan (R.O.C.)." If there is a lane, alley, or floor, order them as "No. / Fl. / Aly. / Ln.".
- Why does this match the Chunghwa Post translation exactly?
- Because we use the same Road/Street Chinese-English Reference File that Chunghwa Post publishes and uses in its own address translation tool, the results are identical.
Zip code data source: Chunghwa Post (data.gov.tw, OGDL license) | Address translation data source: Chunghwa Post (County/Township & Road/Street Chinese-English Reference Files)